木兰诗原文翻译的相关图片

木兰诗原文翻译



下面围绕“木兰诗原文翻译”主题解决网友的困惑

木兰诗的全文翻译

〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕 〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰...

木兰诗原文及翻译

磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊...

《木兰诗》文言文翻译

翻译:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。 问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没...

《花木兰》的全文及翻译

木兰辞原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。...

木兰诗 原文及翻译

译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看...

文言文 花木兰 原文和翻译

翻译:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问...

木兰诗原文及翻译注释

木兰诗 / 木兰辞 南北朝 · 佚名 唧唧1复唧唧,木兰当户2织。不闻机杼声3,唯4闻女叹息。问女何5所思,问女何所忆6。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖7,可汗8...

木兰诗原文带翻译

木兰诗翻译及原文如下:原文:唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所思,问女/何所忆。女...

韦元甫的木兰诗的翻译

译文 木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎...

木兰诗原文及翻译。

原文 木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,...

网站已经找到数个木兰诗原文翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往搜搜机器人网主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——搜搜机器人网